वह दास्तानें फिर कभी

  • Prashant Das ‘Sahil’

वह दास्तानें फिर कभी, अपनी जुबानी फिर कभी
ये फलक है रंगीं सी हुई अब आसमानी फिर कभी

ये महफ़िलों की है गली, यहाँ सुब्ह क्या औ’ शाम क्या
ख़्वाबों में जीने वालों की, असली कहानी फिर कभी

जल-जल के दहके जाये जो, सीना मेरा ये कलम मेरा
मर-मर के बीते जाते पल, अब जिंदगानी फिर कभी

दर्दों में जीने का हुनर सीखा किये बरसों से हम
बरपे कहर अब हर पहर, हो मेहरबानी फिर कभी

हैं दाग़-ए-दिल के निशां छिपे, पर्दों में यूँ ही रह गए
हर चीज़ का होता ज़िकर, उनकी निशानी फिर कभी

पलकों छलकता जाम यूँ, आँखों से बहती है नदी
हर पल अंधेरा ही रहे, सुबह सुहानी फिर कभी

बातें पुरानी फिर कभी, और ये जवानी फिर कभी
‘साहिल’ मिले तो यूँ करें, हर पल रूमानी फिर कभी

2 Comments

  1. Thanks, Prashant.(I hope that I didn’t lose too much in the Google translation.

    It is always great to read your writings.

    Chuck

    1. prashantdas's avatar prashantdas says:

      Thank you, Chuck! This encouragement means a lot. Impressed, you read it with translation!

      Here is a literal translation with the meanings somewhat intact:

      The stories that remain untold will be narrated another time,
      The sky has turned colorful and bright, this will turn sky blue another time.

      This street is filled with merrymaking; There is no morning and no evening
      The true tale of those living in dreams will be shared another time.

      As I wander through life, my heart and pen burn like fire,
      The moments that have passed slowly fade; this life will be narrated another time.

      We have learned to live with pain over the years,
      calamity do not cease to descend, let good days return another time.

      The marks of a wounded heart remain hidden behind veils,
      Every object tells a story, their memories will be shared another time.

      A cup overflowing, tears flow like a river from the eyes,
      Let every moment remain dark; a beautiful dawn will be shared another time.

      Old conversations will be revisited another time, and this youth will be cherished again,
      If we meet on the shore, let us make every moment romantic again someday.

Leave a Comment