नई हैं नज़्में, नई किताबें

नई हैं नज़्में, नई किताबें, नई दानाई तो ज़िन्दगी है
पुराने किस्से, वही तमन्ना, वही जुदाई तो ज़िन्दगी है।

उम्र गुज़री, हैं साल बीते, रिज़्क लेता जान हर पल
वो मिलेंगे पल-दो-पल को, फिर विदाई तो ज़िन्दगी है।

ज़रा हक़ीक़त, ज़रा कहानी, चुन लिए हैं बुन लिए हैं
पारा-पारा तज़्किरा में, सिली सिलाई तो ज़िन्दगी है।

ढूंढते फिरते हैं जिसको महफ़िलों में वादियों में
भीड़ में मिल जाती अक्सर, वो तनहाई तो ज़िन्दगी है।

काग़ज़ों पर बहती जाती, चीखती खामोश रह कर
कभी सुर्ख़ और कभी स्याह है, रौशनाई तो ज़िन्दगी है।

इन किलों में, जंजीरों में उम्र कैदी रहा वो मुजरिम
कैसी मजलिस कौन मुंसिफ़? न दे रिहाई तो ज़िन्दगी है।

वही सफ़र है जावेदानी, मंजिलें ग़र नई नई हैं
लंबी रातें, गहरा ‘सागर’, बेइंतहाई तो ज़िन्दगी है।
——-
दानाई = intellect, रिज़्क = occupation, पारा-पारा = shattered, तज़्किरा = narrative, जावेदानी = eternal

Fir wahi Mausam ayenge, wahi chaand wo hi aasmaan
Aur ye guzasta saal tha sargoshoyon ka kaarwaan

Aao karein kuchh roshni, aao jalate hain chiraag
Ummeed ke qayaas me, aaya saal ye chaubiswaan

“Those same seasons will come again, the same moon in the sky.
And this past year was a caravan of whispers.

Let’s bring some light, let’s light the lamps.
In the hope and anticipation, this year has arrived, the twenty-fourth.

रह जाए ग़र तो इश्क है

रह जाए ग़र तो इश्क है, खो जाए ग़र तो मर्ज़ है
ये दर्द-ए-दिल की है सदा, तू गुनगुना क्या हर्ज़ है।

दिल रात भर जलता रहा, हम रात भर लिखते रहे
इन ग़ज़लों में अब है ही क्या, न साज़ है ना तर्ज़ है।

हमदर्द जानें हैं कहां, कोई चारागर मिलता नहीं
अब पारा-पारा दिल हुआ, हो इलाज किसको ग़र्ज़ है

हम दौलतों के ख़्वाब में, उस दर गए इस दर गए
जेबों में भर के आए हैं, कुछ अश्क है कुछ क़र्ज़ है।

दिल काग़ज़ों का है किला, चिंगारियों के वक्त में
उठ रहे शोलों को बुझा, ये ही मुनासिब फ़र्ज़ है।

वो पंचनामा कर गए, मेरा नाम जिसमें दर्ज़ है
अब उन शरीफ़ों को मेरी, दुआ है आदाब’अर्ज़ है।

रवाँ-दवाँ जिंदगी

जिंदगी रवाँ-दवाँ [1], किश्त-किश्त जीता हूँ
बिखरी-सी ज़िल्द ये, ख्वाबों से सीता हूँ ।

देख मुस्कुराते वो, हैं दिल मे साजिशें
मैं जहाँ की जान बन, उनका फजीता [2] हूँ।

खींचता तहें अपनी, सिलता लिबास मैं
मेरा पैबंद बना , औ’ मैं ही फीता हूँ ।

भरा हूँ फ़िराक़ [3] से, अश्कों सना हुआ
पिन्हाँ [4] है आग आज, सुलगा पलीता हूँ ।

खोजता तबस्सुम [5] हूँ, आँखों में खंज़र है
जंग में हूँ द्रौपदी, नज़्मों मे सीता हूँ ।

हिंदी है जान मेरी, और उर्दू माशूका
मैं ही क़ुरआन बना, औ’ मैं ही गीता हूँ ।

अरमानों से भरा, कितना मैं रीता [6] हूँ
किश्तों शिकस्त है, लेकिन मैं जीता हूँ ।

1. Frenzied 2. Embarrassment 3. Separation /renunciation 4. Hidden /latent 5. Smile 6. Empty

nazm #urdu #ghazal

फिर धुंध उठी

My latest attempt at Hindi /Urdu poetry

फिर धुंध उठी, मौसम-ए-बहार आया
क्या हुआ, अब कौन सा बुख़ारआया।

दवा   तक   देते   नही  अब  चारागर
मर्ज़ आया नहीं, दर्द ज़ार-ज़ार आया।

पिछली बार मैख़ाने गए कब याद नही
बिन पिये कौन सा ख़ुमार आया।

दफ़्तर पड़ी उस मेज़ पर  लेटा अक्सर
और  याद  मेरे गांव का  हिसार आया।

मालूम था है वस्ल उनका नामुमकिन
अक्सर गया, करके इंतज़ार आया।

दश्त  के  फूलों से हमको  क्या लेना
तपती हुई  धूलों का कर ग़ुबार आया।

कर गुहार आया, ज़ीस्त दे उधार आया
तर्क-ए-आरज़ू  का पल बेशुमार आया।


Beauty, Poetry, and Music

Much has been philosophized about beauty since the start of times. Socrates and -before him- Pythagoras related beauty to ethics. If something is morally good, then it is beautiful.

I particularly like the later description by Kant. He divides beauty in two type: Free and dependent. If something “beautiful” refers to deriving some other (dependent) pleasure from it (eg a building, a bottle of wine, cheesecake…), its beauty is “dependent.” But if you find something beautiful simply for what it is, promising no further pleasure than experiencing it at the moment; then it has “free” beauty. Perhaps, seeking the free beauty is a surer route to sustained happiness.

“Poppies” by Monet | Image scraped from https://wallpaperaccess.com/monet-poppies

Compare a Monet (that you can never afford to buy) and a social-media video showing an act of human kindness (that you got nothing to do with). We enjoy both nevertheless. “Beautiful,” we say in either case. This is free beauty. (There is ample scientific evidence to prove that kindness and happiness are strongly correlated.) We often agonize as a struggle with our inner-selves simply because we were unkind to others.

So, Kant and Socrates did not contradict each other.

We also derive free beauty from poetry and music. Some people in this area are beautiful. Some are awe-inspiring. If you were awestruck by something and it made you happy, that thing is beautiful. Just take Kant for his words!

I find some poets, musicians, and singers to be awe-inspiring and, hence, beautiful. Elvis Presley singing “In the ghetto”, Suresh Wadkar singing “Sanjh dhale”, Khayyam composing “Ae did e nadaan,” or Anand Bakshi writing “lambi judayee”: All are beautiful humans. The old Baba Nagarjun with his unkempt beard is just as beautiful when he writes “badal ko ghirte dekha hai. “

Time moves on. And as Heraclitus once rightly said: nothing stays the same: Time passes and with that the context changes. So, we cannot see something beautiful the same way as we did in the past. Yet, we can salvage some of our past reactions to something beautiful.

Listening to some melodious numbers is one such trick that makes us happy. And what makes us happy is beautiful.

Call me outdated, but I spent this evening listening to Khayyam Sahab’s songs (yet again). His beauty has no match. His deep musical compositions are a portal to free beauty. You pine, you extract joy, feel good about what you got and just make your peace with what you could never achieve. It’s all beautiful.

लौटकर मैं इस शहर आया

-Prashant Das

———————-

ग़ज़ब हुआ जो लौटकर मैं इस शहर आया
मेरा माज़ी मेरी ओर, किस कदर आया ।

जहाँ ख़्वाब थे, रूमानियत की आहें थीं
आज यूँ मेरे अश्क़ों का क्यूँ बहर आया?

वो साल और थे, दरिया भी कोई और-सा था
सहरा- से इन कूंचों में, बेख़बर आया!

गली की रोशनी में सुब्ह थी औ’ शाम अलग़
शाहराह जो आया तो हर पहर आया ।

कहाँ हैं मेरे हमनवाँ, कहाँ वो माशूक़ा?
ये वो शहर तो नहीं, जाने मैं किधर आया!

अजनबी दिखती पुरानी गलियों में
पुराना आशना दिखा, लिये मेहर आया ।

सेमल का वो दरख़्त, नाव काग़ज़ की,
बच्चा दिखा जिसमें मैं ख़ुद नज़र आया ।

Sri Krishna Mandir, Imadpatti, Bihar

Our grandfather Shri Khadga Ballabh Das ‘Swajan’ (KB Das hereafter) (1912-1999) is known for authoring his Maithil epic Seeta Sheel. His emotional attachment to our ancestral village Imadpatti was strong, and a temple he built is worth mentioning. Imadpatti lies in the Jhanjharpur division of Madhubani district in Bihar. https://goo.gl/maps/Rvdt1B1kMZ1FZe8AA

As was, perhaps, the “cool” thing to do in those days, my grandfather took early retirement from his government job in 1970’s after his eldest son (our father Sri Lakshman Das: 1932-1993) took over the family responsibilities as a government officer. That did not particularly help with the financial situation of the family and my father struggled for decades to make the ends meet in his family (that included his two siblings, parents, occasional cousins who lived with him, and his own kids). In the meanwhile, KB Das’s second son (our uncle) Sri Ramakant Das joined the Bihar Police force. Sri KB Das counted on his sons’ (and his son-in-law’s, in later years) support to fulfill his selfless desires for community service. Despite the challenges, his family always supported his missions.

Sri Khadga Ballabh Das in Doranda, Ranchi (1988: visiting his eldest son Sri Laskhman Das)

While his Maithili epic Seeta Sheel was being written, KB Das concurrently launched another ambitious project i.e. to build a temple in our ancestral village. His second son Sri Ramakant Das remembers: “Babuji realized that beyond the symbolic Brahmsthan, our village did not have a temple at the entrance. People did not have a place of worship when entering or exiting the village, as is customary. So, he reached out to us with the idea of building a temple. His book project already needed some budget. Moreover, fundraising from the village was not immensely successful. Yet, we brothers happily agreed to fund the temple construction wholeheartedly, although over several years

Seeta Sheel
https://www.amazon.com/Seeta-Sheel-Goddess-Maithili-Language/dp/1530095794

[Clockwise: KB Das and wife Smt. Indramaya Devi | Eldest son Sri Lakshman Das (1932-1993) | Daughet Smt. Vidya and son-in-law Sri Arjun Narayan Chaudhary | Second son Sri Ramakant Das and daughetin-law Smt. Sheela | Eldest daughet-in-law Smt. Ashal Lata]

Here are some glimpses of the temple:

The temple has three deities: (1) Sri Radha Krishna (2) Sri Mahadev, and (3) Sri Chitragupta. For the first several years, Sri KB Das continued to send some “stipend” for the priest. His nephews in the village (Sri Vijaykant Das, in particular) was helpful in administering the construction. The Mukhiya ji of the village was also supportive in building the temple. In recent years, the temple has evolved as one of the destinations in the humble village and supports some small shops.

Prashant Das (Gram- Imadpatti) | Lausanne, Switzerland | 21 Aug 2020

आग भी, अंगड़ाई भी

-Prashant Das

———————-

आग भी, अंगड़ाई भी, पुरजोश भी, मुरझाई भी
अजीब कितनी है रही मेरी ज़ीस्त की लड़ाई भी
.
हम समंदर के किनारे सोचते ही रह गये
सैलाब और तूफ़ान आए, बह गई परछाई भी
.
चिल्मनों के पार हमनें अश्क कर डालें हैं सुर्ख़
ग़रूर उनका चढ़ चला, गहरी हुई है लड़ाई भी
.
ख़ुदा बन जाने की ख़्वाहिश उनकी जब-जब हो गई
हम तमाशा देख रोए, फिक़्र भी, रुसवाई भी
.
तारीख़ को गढ़ने की कोशिश कर रहे वो रात-दिन
हक़ीक़त की क़स्में हमने खाई भी, निभाई भी
.
घर जला कर ख़ाक कर दो, रूह है महफ़ूज हरदम
फेंक कर दरिया में काग़ज, कलम और रौशनाई भी
.
आवाज़ की उन सरहदो-दीवार तक, उन मरहलों तक
ख़ामोश दिल की मौसिकी हमने सुनी और गाई भी
.
शमशीर, खंज़र सब चले, ख़ामोश हम सहते रहे
सलामती इसी में समझी, इसी में थी भलाई भी।
.

[पुरजोश = enthusiastically, ज़ीस्त: life, रुसवाई=embarrassment, तारीख= history]
Thank you Hemant Das for the valuable edits.